viernes, 15 de julio de 2011

¿LLUEVE ADENTRO Y ACAMPA AFUERA?

Una famosa comunicadora cometió el siguiente gazapo al hablar acerca de la triste condición de algunos ciudadanos que viven de forma precaria: ¨Llueve adentro y acampa afuera¨. Naturalmente que todos nos equivocamos en algún momento cuando hablamos, y mucho más los que utilizan la comunicación como modo de vida. Estoy seguro que esta persona se habrá dado cuenta más adelante que se había equivocado, o que alguno de sus compañeros se lo habrá hecho saber. ¨Acampa¨ viene del verbo ¨acampar¨, que es estar en el campo; y lo que la comunicadora quiso decir es que, dentro de la casa del indigente, seguía lloviendo, cuando afuera ya había dejado de llover. Para referirse a esta situación, el verbo correcto es ¨escampar¨, que significa, que el cielo está despejado, o que ha dejado de llover.

No hay comentarios:

Publicar un comentario